Utuh

Utuh merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Utuh diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.

Bahasa jawanya utuh

Utuh Dalam Bahasa Jawa Ngoko

Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Utuh adalah Wutuh.

/wu·tuh/

Contoh kalimat:

  1. Wedhange iseh wutuh ra? Artinya Minumannya masih utuh tidak?
  2. Segomu kok iseh wutuh? Artinya Nasimu kok masih utuh?
  3. Duitku dino iki wutuh, Artinya Uangku hari ini utuh.

Penulisan yang kurang tepat atau typo : wutoh, wuttuh, wuthuh

Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Wutuh. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.

Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa utuh, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.