Siapa Namamu

Siapa Namamu merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Siapa Namamu diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.

Bahasa jawanya siapa namamu

Siapa Namamu Dalam Bahasa Jawa Ngoko

Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Siapa Namamu adalah Sopo Jenengmu.

/so·po/ /je·neng·mu/

Contoh kalimat:

  1. Sopo jenengmu aku lali, Artinya Siapa namamu aku lupa.
  2. Sopo jenengmu kok aku koyo tau wiruh, Artinya Siapa namamu kok aku seperti pernah lihat.

Penulisan yang kurang tepat atau typo : soppo, jenengmu, sopho janengmu

Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Sopo Jenengmu. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.

Siapa Namamu Dalam Bahasa Jawa Krama

Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Krama, Bahasa Jawanya Siapa Namamu adalah Sinten Nami Jenengan.

/sin·ten/ /na·mi/ /je·ne·ngan/

Contoh kalimat:

  1. Kulo ajeng ngertos sinten nami jenengan? Artinya Aku mau tau siapa namamu?
  2. Sinten nami jenengan mangke kulo sanjangaken, Artinya Siapa namamu nanti aku sampaikan.

Penulisan yang salah atau typo : senten nami janengan, sinthen nammi jennengan

Bahasa Jawa Krama Alus biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang lebih tua atau yang dihormati, contohnya Sinten Nami Jenengan. Penggunaan bahasa kromo ini lebih sopan apalagi dengan seseorang yang baru dikenal.

Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa siapa namamu, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.