Rumah

Rumah merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Rumah diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.

Bahasa jawanya rumah

Rumah Dalam Bahasa Jawa Ngoko

Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Rumah adalah Omah.

/o·mah/

Contoh kalimat:

  1. Omahmu sebelah ngendi? Artinya Rumahmu sebelah mana?
  2. Kowe mengko sore nengomah ra? Artinya Kamu nanti sore di rumah ngga?

Penulisan yang kurang tepat atau typo : ommah, homah, uomah

Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Omah. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.

Rumah Dalam Bahasa Jawa Krama

Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Krama, Bahasa Jawanya Rumah adalah Griya.

/gri·yo/

Contoh kalimat:

  1. Ngapunten kulo wau mboten ten griya, Artinya Maaf saya tadi tidak di rumah.
  2. Bapak ajeng damel griya maleh, Artinya Bapak mau bikin rumah lagi.

Penulisan yang salah atau typo : nggriyo, griyha, griyah

Bahasa Jawa Krama Alus biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang lebih tua atau yang dihormati, contohnya Griya. Penggunaan bahasa kromo ini lebih sopan apalagi dengan seseorang yang baru dikenal.

Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa rumah, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.