Pernah

Pernah merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Pernah diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.

Bahasa jawanya pernah

Pernah Dalam Bahasa Jawa Ngoko

Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Pernah adalah Tau.

/ta·u/

Contoh kalimat:

  1. Kowe tau neng Jakarta rung? Artinya Kamu pernah ke Jakarta belum?
  2. Aku rung tau numpak montor mebur, Artinya Aku belum pernah naik pesawat.

Penulisan yang kurang tepat atau typo : tuau, tahu

Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Tau. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.

Pernah Dalam Bahasa Jawa Krama

Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Krama, Bahasa Jawanya Pernah adalah Nate.

/na·te/

Contoh kalimat:

  1. Jenengan date dahar gudeg dereng? Artinya Kamu pernah makan gudeg belum?
  2. Kulo dereng nate ten Borobudur, Artinya Saya belum penah ke Borobudur.

Penulisan yang salah atau typo : natte, nuate, nhate

Bahasa Jawa Krama Alus biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang lebih tua atau yang dihormati, contohnya Nate. Penggunaan bahasa kromo ini lebih sopan apalagi dengan seseorang yang baru dikenal.

Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa pernah, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.