Pergi

Pergi merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Pergi diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.

Bahasa jawanya pergi

Pergi Dalam Bahasa Jawa Ngoko

Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Pergi adalah Lungo.

/lu·ngo/

Contoh kalimat:

  1. Kowe mau lungo seko ngendi? Artinya Kamu tadi pergi dari mana?
  2. Nek arep lungo ki pamitan sek, Artinya Kalau mau pergi itu pamitan dulu.

Penulisan yang kurang tepat atau typo : lunga, lhungo, luongo

Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Lungo. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.

Pergi Dalam Bahasa Jawa Krama

Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Krama, Bahasa Jawanya Pergi adalah Tindak.

/tin·dak/

Contoh kalimat:

  1. Bapak ajeng tindak ten daleme rencange, Artinya Bapak mau pergi ke rumah temannya.
  2. Mangke tindak ten pengajian boten? Artinya Nanti pergi ke pengajian ngga?

Penulisan yang salah atau typo : tinduak, thindak, tindek

Bahasa Jawa Krama Alus biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang lebih tua atau yang dihormati, contohnya Tindak. Penggunaan bahasa kromo ini lebih sopan apalagi dengan seseorang yang baru dikenal.

Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa pergi, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.