Orang Mana

Orang Mana merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Orang Mana diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.

Bahasa jawanya orang mana

Orang Mana Dalam Bahasa Jawa Ngoko

Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Orang Mana adalah Wong Ngendi.

/wong/ /ngen·di/

Contoh kalimat:

  1. Kowe wong ngendi? Artinya Kamu orang mana?
  2. Koncomu kae wong ngendi? Artinya Temanmu itu orang mana?

Penulisan yang kurang tepat atau typo : wung negndi, wong ngende

Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Wong Ngendi. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.

Orang Mana Dalam Bahasa Jawa Krama

Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Krama, Bahasa Jawanya Orang Mana adalah Tiyang Pundi.

/ti·yang/ /pun·di/

Contoh kalimat:

  1. Bapak jenengan tiyang pundi? Artinya Bapak kamu orang mana?
  2. Rencang kuliah jenengan tiyang pundi? Artinya Teman kuliah kamu orang mana?

Penulisan yang salah atau typo : tiyeng pundi, tiyang pundhi

Bahasa Jawa Krama Alus biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang lebih tua atau yang dihormati, contohnya Tiyang Pundi. Penggunaan bahasa kromo ini lebih sopan apalagi dengan seseorang yang baru dikenal.

Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa orang mana, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.