Ngasih Tau

Ngasih Tau merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Ngasih Tau diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.

Bahasa jawanya ngasih tau

Ngasih Tau Dalam Bahasa Jawa Ngoko

Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Ngasih Tau adalah Kandani.

/kan·da·ni/

Contoh kalimat:

  1. Angel tenan kandani wonge, Artinya Susah sekali ngasih tau orangnya.
  2. Dikandani kok ra percoyo, Artinya Dikasih tau kok tidak percaya.

Penulisan yang kurang tepat atau typo : kandhani, kendani, kandeni

Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Kandani. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.

Ngasih Tau Dalam Bahasa Jawa Krama

Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Krama, Bahasa Jawanya Ngasih Tau adalah Paring Ngertos.

/pa·ring/ /nger·tos/

Contoh kalimat:

  1. Matur nuwun sampung paring ngertos, Artinya Terima kasih sudah ngasih tau.
  2. Kulo mangke dipun paring ngertos nggih, Artinya Saya nanti dikasih tau ya.

Penulisan yang salah atau typo : pareng ngertos, paring ngartos

Bahasa Jawa Krama Alus biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang lebih tua atau yang dihormati, contohnya Paring Ngertos. Penggunaan bahasa kromo ini lebih sopan apalagi dengan seseorang yang baru dikenal.

Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa ngasih tau, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.