Mengantarkan merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Mengantarkan diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.
Mengantarkan Dalam Bahasa Jawa Ngoko
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Mengantarkan adalah Ngeterke.
/nge·ter·ke/
Contoh kalimat:
- Kowe mau ngeterke sopo? Artinya Kamu tadi mengantarkan siapa?
- Aku emoh negeterke wong adoh, Artinya Aku tidak mau mengantarkan karena jauh.
Penulisan yang kurang tepat atau typo : ngaterke, ngeterka, ngueterke
Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Ngeterke. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.
Mengantarkan Dalam Bahasa Jawa Krama
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Krama, Bahasa Jawanya Mengantarkan adalah Dugekaken.
/du·gek·a·ken/
Contoh kalimat:
- Bapak ajeng dugekaken ibu ten peken, Artinya Bapak mau mengantarkan ibu ke pasar.
- Kulo dugekaken adik ten sekolah, Artinya Saya mengantarkan adik ke sekolah.
Penulisan yang salah atau typo : dugiaken, endugeaken, dugeakan
Bahasa Jawa Krama Alus biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang lebih tua atau yang dihormati, contohnya Dugekaken. Penggunaan bahasa kromo ini lebih sopan apalagi dengan seseorang yang baru dikenal.
Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa mengantarkan, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.
Saya adalah seorang penulis di website KosakataJawa.com yang sudah sejak 2012 mulai mengelola website dengan berbagai niche hingga saat ini.