Lari

Lari merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Lari diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.

Bahasa jawanya lari

Lari Dalam Bahasa Jawa Ngoko

Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Lari adalah Mlayu.

/mla·yu/

Contoh kalimat:

  1. Mengko ono olah raga mlayu, Artinya Nanti ada olah raga lari.
  2. Tibo mergo mlayu kebanteren, Artinya Jatuh karena lari kecepetan.

Penulisan yang kurang tepat atau typo : melayu, mlayhu, malayu

Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Mlayu. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.

Lari Dalam Bahasa Jawa Krama

Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Krama, Bahasa Jawanya Lari adalah Mlajeng.

/mla·jeng/

Contoh kalimat:

  1. Sakniki pun mboten saged mlajeng, Artinya Sekarang sudah tidak bisa lari.
  2. Mendone wau mlajeng ten ngajeng griya, Artinya Kambingnya tadi lari di depan rumah.

Penulisan yang salah atau typo : melajjeng, mlajheng, milajeng

Bahasa Jawa Krama Alus biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang lebih tua atau yang dihormati, contohnya Mlajeng. Penggunaan bahasa kromo ini lebih sopan apalagi dengan seseorang yang baru dikenal.

Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa lari, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.