Istri merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Istri diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.
Istri Dalam Bahasa Jawa Ngoko
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Istri adalah Bojo.
/bo·jo/
Contoh kalimat:
- Bojoku lagi masak neng pawon, Artinya Istriku baru masak di dapur.
- Bojoku nek nesu medeni, Artinya Istriku kalau marah menakutkan.
Penulisan yang kurang tepat atau typo : bojho, bujo, boju, bojjo
Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Bojo. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.
Istri Dalam Bahasa Jawa Krama
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Krama, Bahasa Jawanya Istri adalah Garwo.
/gar·wo/
Contoh kalimat:
- Tepangaken niki garwo kulo, Artinya Perkenalkan ini istri saya.
- Garwo kulo saged masak nopo mawon, Artinya Istri saya bisa masak apa saja.
Penulisan yang salah atau typo : garwho, garwu, gerwo
Bahasa Jawa Krama Alus biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang lebih tua atau yang dihormati, contohnya Garwo. Penggunaan bahasa kromo ini lebih sopan apalagi dengan seseorang yang baru dikenal.
Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa istri, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.
Saya adalah seorang penulis di website KosakataJawa.com yang sudah sejak 2012 mulai mengelola website dengan berbagai niche hingga saat ini.