Hati-Hati merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Hati-Hati diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.
Hati-Hati Dalam Bahasa Jawa Ngoko
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Hati-Hati adalah Ngati-ati atau Ati-ati.
/nga·ti/ /a·ti/
Contoh kalimat:
- Ngati-ati nek arep mulih, Artinya Hati-hati kalau mau pulang.
- Nek numpak montor ki ati-ati, Artinya Kalau naik motor itu hati-hati.
Penulisan yang kurang tepat atau typo : ngatti ati, ngati hati
Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Ngati-ati. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.
Hati-Hati Dalam Bahasa Jawa Krama
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Krama, Bahasa Jawanya Hati-Hati adalah Ngatos-atos atau Atos-atos.
/nga·tos/ /a·tos/
Contoh kalimat:
- Ngatos-atos nggih mlampahe, Artinya Hati-hati ya jalannya.
- Ngatos-atos mawon kulo mboten saged nderek, Artinya Hati-hati saja saya tidak bisa ikut.
Penulisan yang salah atau typo : ngattos-atos, ngatos-hatos
Bahasa Jawa Krama Alus biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang lebih tua atau yang dihormati, contohnya Ngatos-atos. Penggunaan bahasa kromo ini lebih sopan apalagi dengan seseorang yang baru dikenal.
Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa hati-hati, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.
Saya adalah seorang penulis di website KosakataJawa.com yang sudah sejak 2012 mulai mengelola website dengan berbagai niche hingga saat ini.