Hati-Hati

Hati-Hati merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Hati-Hati diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.

Bahasa jawanya hati-hati

Hati-Hati Dalam Bahasa Jawa Ngoko

Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Hati-Hati adalah Ngati-ati atau Ati-ati.

/nga·ti/ /a·ti/

Contoh kalimat:

  1. Ngati-ati nek arep mulih, Artinya Hati-hati kalau mau pulang.
  2. Nek numpak montor ki ati-ati, Artinya Kalau naik motor itu hati-hati.

Penulisan yang kurang tepat atau typo : ngatti ati, ngati hati

Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Ngati-ati. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.

Hati-Hati Dalam Bahasa Jawa Krama

Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Krama, Bahasa Jawanya Hati-Hati adalah Ngatos-atos atau Atos-atos.

/nga·tos/ /a·tos/

Contoh kalimat:

  1. Ngatos-atos nggih mlampahe, Artinya Hati-hati ya jalannya.
  2. Ngatos-atos mawon kulo mboten saged nderek, Artinya Hati-hati saja saya tidak bisa ikut.

Penulisan yang salah atau typo : ngattos-atos, ngatos-hatos

Bahasa Jawa Krama Alus biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang lebih tua atau yang dihormati, contohnya Ngatos-atos. Penggunaan bahasa kromo ini lebih sopan apalagi dengan seseorang yang baru dikenal.

Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa hati-hati, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.