Ghibah merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Ghibah diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.
Ghibah Dalam Bahasa Jawa Ngoko
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Ghibah adalah Ngrasani atau Rasan-Rasan.
/ngra·sa·ni/
Contoh kalimat:
- Tonggoku pendak dino gaweane ngrasani, Artinya Tetanggaku setiap hari kerjaannya ghibah.
- Ngrasani ki ora apik, Artinya Ghibah itu tidak baik.
- Kowe mau ngrasani opo? Artinya Kamu tadi ghibah apa?
Penulisan yang kurang tepat atau typo : ngerasani, ngrasanni, ngrasanhi
Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Ngrasani. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.
Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa ghibah, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.
Saya adalah seorang penulis di website KosakataJawa.com yang sudah sejak 2012 mulai mengelola website dengan berbagai niche hingga saat ini.