Dengan merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Dengan diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.
Dengan Dalam Bahasa Jawa Ngoko
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Dengan adalah Karo.
/ka·ro/
Contoh kalimat:
- Mau simbah moro rene karo mas, Artinya Tadi simbah datang ke sini dengan mas.
- Aku dolan karo kancaku, Artinya Aku main dengan temanku.
Penulisan yang kurang tepat atau typo : karro, kuaro, karoh
Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Karo. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.
Dengan Dalam Bahasa Jawa Krama
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Krama, Bahasa Jawanya Dengan adalah Kaleh atau Kalih.
/ka·leh/
Contoh kalimat:
- Adek wau mlampah sekolah kaleh rencange, Artinya Adek tadi berangkat sekolah dengan temannya.
- Mangke mriku kaleh kulo mawon, Artinya Nanti kesitu dengan saya saja.
Penulisan yang salah atau typo : kalleh, kualeh
Bahasa Jawa Krama Alus biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang lebih tua atau yang dihormati, contohnya Kaleh. Penggunaan bahasa kromo ini lebih sopan apalagi dengan seseorang yang baru dikenal.
Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa dengan, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.