Cuci Kaki merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Cuci Kaki diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.
Cuci Kaki Dalam Bahasa Jawa Ngoko
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Cuci Kaki adalah Wisuh.
/wi·suh/
Contoh kalimat:
- Sikilku reget arep wisuh sik, Artinya Kakiku kotor mau cuci dulu.
- Mlebu omah rung wisuh marai reget, Artinya Masuk rumah belum cuci kaki bikin kotor.
- Nek midak lemah wisuh sik, Artinya Kalau menginjak tanah cuci kaki dulu.
Penulisan yang kurang tepat atau typo : wissuh, wisoh, whisuh
Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Wisuh. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.
Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa cuci kaki, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.
Saya adalah seorang penulis di website KosakataJawa.com yang sudah sejak 2012 mulai mengelola website dengan berbagai niche hingga saat ini.