Adik merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Adik diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.
Adik Dalam Bahasa Jawa Ngoko
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Adik adalah Adhi.
/a·dhi/
Contoh kalimat:
- Kowe duwe adhi piro? Artinya Kamu punya adik berapa?
- Adhimu kelas piro saiki? Artinya Adik kamu kelas berapa sekarang?
Penulisan yang kurang tepat atau typo : hadi, hadhi, adi
Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Adhi. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.
Adik Dalam Bahasa Jawa Krama
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Krama, Bahasa Jawanya Adik adalah Rayi.
/ra·yi/
Contoh kalimat:
- Jenengan gadah rayi pinten? Artinya Kamu punya adik berapa?
- Rayi jenengan jaler nopo setri? Artinya Adik kamu laki-laki atau perempuan?
Penulisan yang salah atau typo : rayyi, raye, rayhi
Bahasa Jawa Krama Alus biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang lebih tua atau yang dihormati, contohnya Rayi. Penggunaan bahasa kromo ini lebih sopan apalagi dengan seseorang yang baru dikenal.
Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa adik, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.