Nanging

Kata Nanging sering didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari ketika menggunakan Bahasa Jawa, jika ingin mengetahui artinya dalam Bahasa Indonesia dapat menyimak penjelasannya di bawah ini.

Nanging artinya

Penjelasan Singkat Nanging

/na·nging/

Apabila di terjemahkan dari Bahasa Jawa ke Bahasa Indonesia, Nanging artinya adalah Tetapi atau Meskipun. Kata ini masuk ke dalam Bahasa Jawa Krama Alus yang biasanya digunakan untuk percakapan sehari-hari.

Contoh Penggunaan Dalam Kalimat

Jika masih belum paham penggunakan kata Nanging maka bisa melihat beberapa contoh di bawah ini dalam sebuah kalimat Bahasa Jawa Krama yang juga telah disertakan translate.

  1. Kulo ajeng tumut nanging mboten angsal, Artinya Saya mau ikut tetapi tidak boleh.
  2. Bapak pun ten sabin nanging dereng dahar, Artinya Bapak sudah ke sawah tapi belum makan.
  3. Rencang kulo ayu nanging mboten kemayu, Artinya Teman saya cantik tetapi tidak centil.

Contoh Penulisan Yang Salah

Dalam beberapa kejadian terdapat penulisan yang kurang tepat dari kata ini seperti nangeng, nuanging, naging. Kata tersebut juga mungkin memiliki arti yang berbeda di bahasa lain atau daerah lain.

Nah itulah informasi singkat mengenai arti nanging tegese, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa belajar di KosakataJawa.com sebagai referensi Kamus Bahasa Jawa online lengkap.

Tinggalkan komentar