Harus merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Harus diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.
Harus Dalam Bahasa Jawa Ngoko
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Harus adalah Kudu.
/ku·du/
Contoh kalimat:
- Kowe kudu melu mengko, Artinya Kamu harus ikut nanti.
- Kudune nek ora iso ki omong, Artinya Harusnya kalau tidak bisa itu bilang.
Penulisan yang kurang tepat atau typo : kudo, kuddu, kudhu
Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Kudu. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.
Harus Dalam Bahasa Jawa Krama
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Krama, Bahasa Jawanya Harus adalah Kedah.
/ke·dah/
Contoh kalimat:
- Mangke wanci gangsal kulo kedah dugi ten griyo, Artinya Nanti jam 5 saya harus sampai di rumah.
- Menawi sampun ndalu kedah tilem, Jika sudah malam harus tidur.
Penulisan yang salah atau typo : keddah, kedhah, kadah
Bahasa Jawa Krama Alus biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang lebih tua atau yang dihormati, contohnya Kedah. Penggunaan bahasa kromo ini lebih sopan apalagi dengan seseorang yang baru dikenal.
Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa harus, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.