Bernafas merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Bernafas diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.
Bernafas Dalam Bahasa Jawa Ngoko
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Bernafas adalah Ambekan.
/am·be·kan/
Contoh kalimat:
- Rasane sesek arep nggo ambekan angel, Artinya Rasanya sesak mau buat bernafas susah.
- Abekan alon-alon rasah kesusu, Artinya Bernafas pelan-pelan tidak usah terburu-buru.
- Ra iso ambekan mergo angine mambu, Artinya Tidak bisa bernafas karena anginnya bau.
Penulisan yang kurang tepat atau typo : hambekan, ambhekan, ambakan
Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Ambekan. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.
Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa bernafas, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.