Datang merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Datang diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.
Datang Dalam Bahasa Jawa Ngoko
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Datang adalah Teko.
/te·ko/
Contoh kalimat:
- Adik wis teko seko sekolah, Artinya Adik sudah datang dari sekolah.
- Koncoku le teko suwe tenan, Artinya Temanku datangnya lama sekali.
Penulisan yang kurang tepat atau typo : tekko, tekho, theko
Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Teko. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.
Datang Dalam Bahasa Jawa Krama
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Krama, Bahasa Jawanya Datang adalah Rawuh untuk orang lain yang lebih tua dan Dugi untuk diri sendiri.
/ra·wuh/
Contoh kalimat:
- Bapak sampun rawuh saking sabin, Artinya Bapak sudah datang dari sawah.
- Kulo mbenjang sampun dugi, Artinya Saya besok sudah datang.
Penulisan yang salah atau typo : rawwuh, ruawuh, rawhoh
Bahasa Jawa Krama Alus biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang lebih tua atau yang dihormati, contohnya Rawuh. Penggunaan bahasa kromo ini lebih sopan apalagi dengan seseorang yang baru dikenal.
Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa datang, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.