Berangkat merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Berangkat diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.
Berangkat Dalam Bahasa Jawa Ngoko
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Berangkat adalah Mangkat.
/mang·kat/
Contoh kalimat:
- Kowe mangkat sekolah ra? Artinya Kamu berangkat sekolah tidak?
- Wis jam semene kok durung mangkat, Artinya Sudah jam segini kok belum berangkat.
Penulisan yang kurang tepat atau typo : mangkhat, muangkat
Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Mangkat. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.
Berangkat Dalam Bahasa Jawa Krama
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Krama, Bahasa Jawanya Berangkat adalah Tindak.
/tin·dak/
Contoh kalimat:
- Ibu sampun tindak ten peken, Artinya Ibu sudah berangkat ke pasar.
- Bapak ajeng tindak ten sabin, Artinya Bapak mau berangkat ke sawah.
Penulisan yang salah atau typo : tindhak, thindak
Bahasa Jawa Krama Alus biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang lebih tua atau yang dihormati, contohnya Tindak. Penggunaan bahasa kromo ini lebih sopan apalagi dengan seseorang yang baru dikenal.
Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa berangkat, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.