Sudah Makan Belum merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Sudah Makan Belum diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.

Sudah Makan Belum Dalam Bahasa Jawa Ngoko
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Sudah Makan Belum adalah Wis Madhang Durung.
/wis/ /ma·dhang/ /du·rung/
Contoh kalimat:
- Kowe mau wis madhang durung? Artinya Kamu tadi sudah makan belum?
- Wis madhang durung adimu? Artinya Sudah makan belum adikmu?
Penulisan yang kurang tepat atau typo : wes madang hurung
Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Wis Madhang Durung. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.
Sudah Makan Belum Dalam Bahasa Jawa Krama
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Krama, Bahasa Jawanya Sudah Makan Belum adalah Sampun Dahar Dereng.
/sam·pun/ /da·har/ /de·reng/
Contoh kalimat:
- Simbah sampun dahar dereng nggih? Artinya Nenek sudah makan belum ya?
- Sampun dahar dereng jenengan? Artinya Sudah makan belum kamu?
Penulisan yang salah atau typo : sampon dahar dering
Bahasa Jawa Krama Alus biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang lebih tua atau yang dihormati, contohnya Sampun Dahar Dereng. Penggunaan bahasa kromo ini lebih sopan apalagi dengan seseorang yang baru dikenal.
Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa sudah makan belum, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.
Saya adalah seorang penulis di website KosakataJawa.com yang sudah sejak 2012 mulai mengelola website dengan berbagai niche hingga saat ini.