Sampai merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Sampai diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.
Sampai Dalam Bahasa Jawa Ngoko
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Sampai adalah Tekan.
/te·kan/
Contoh kalimat:
- Tekan jam piro le nunggu barange? Artinya Sampai jam berapa nunggu barangnya?
- Nek pakete wis tekan mengko kabari yo, Artinya kalau paketnya sudah sampai nanti kabari ya.
Penulisan yang kurang tepat atau typo : tekkan, thekan, tekhan
Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Tekan. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.
Sampai Dalam Bahasa Jawa Krama
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Krama, Bahasa Jawanya Sampai adalah Dugi.
/du·gi/
Contoh kalimat:
- Bapak guru sampun dugi, Artinya Bapak guru sudah sampai.
- Simbah seg dugi saking peken, Artinya Simbah baru sampai dari pasar.
Penulisan yang salah atau typo : duggi, dhugi, ndugi
Bahasa Jawa Krama Alus biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang lebih tua atau yang dihormati, contohnya Dugi. Penggunaan bahasa kromo ini lebih sopan apalagi dengan seseorang yang baru dikenal.
Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa sampai, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.