Jerawat merupakan kata dalam Bahasa Indonesia yang umum didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari, jika kata Jerawat diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawa Ngoko dan Krama Inggil memiliki kata tersendiri. Nah berikut ini penjelasan singkat berserta translate dan artinya.
Jerawat Dalam Bahasa Jawa Ngoko
Apabila diterjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Jawa Ngoko, Bahasa Jawanya Jerawat adalah Kukul.
/ku·kul/
Contoh kalimat:
- Kukulmu kok okeh saiki, Artinya Jerawatmu kok banyak sekarang.
- Ojo kokean mangan kacang mengko kukulen, Artinya Jangan kebanyakan makan kacang nanti jerawatan.
- Raimu saiki resik ora ono kukule, Artinya Wajahmu sekarang bersih tidak ada jerawatnya.
Penulisan yang kurang tepat atau typo : kukol, kukkul, kukhul, kukhol
Bahasa Jawa Ngoko biasanya dipergunakan untuk berbicara kepada seseorang yang masih seusia atau dibawahnya, teman akrab, saudara dan yang lainnya, contohnya Kukul. Tidak dianjurkan menggunakan bahasa ngoko kepada seseorang yg lebih tua atau yang dihormati karena akan kurang sopan.
Nah itulah informasi singkat mengenai arti bahasa jawa jerawat, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa mengunjungi KosakataJawa.com sebagai media belajar online lengkap dengan contohnya.
Saya adalah seorang penulis di website KosakataJawa.com yang sudah sejak 2012 mulai mengelola website dengan berbagai niche hingga saat ini.